El Día Mundial del Hermano se celebra cada 5 de septiembre para honrar una de las relaciones, con frecuencia, más cercanas: la de los hermanos y hermanas, ya sean de sangre o de crianza. ¿Cuál es el origen de esta efeméride?
Cada 5 de setiembre se recuerda el Día Mundial del hermano con el fin de celebrar uno de nuestros vínculos fundamentales. ¿Cuál es el origen de esta efeméride?
El Día Mundial del Hermano se celebra cada 5 de septiembre para honrar una de las relaciones, con frecuencia, más cercanas: la de los hermanos y hermanas, ya sean de sangre o de crianza. ¿Cuál es el origen de esta efeméride?
La elección de la fecha está vinculada al fallecimiento de la Madre Teresa de Calcuta, quien murió en India en esa fecha en 1997. Ella es recordada no solo por su labor humanitaria y caritativa, sino también por el fuerte vínculo de hermandad que promovió entre las personas, independientemente de sus creencias o procedencias. Era de origen albanés, y se nacionalizó India. Fundó la Congregación de la Misioneras de la Ciudad en Calcuta y junto a sus hermanas llevó amor y paz a las personas necesitadas del mundo. Por su aporte a la humanidad, en 1979 recibió el Premio Nobel de la Paz, que le dio reconocimiento mundial.
Esta celebración no hace referencia solamente a los hermanos biológicos, sino a aquellas relaciones fraternales que muestran unión, solidaridad, afecto e incondicionalidad.
Aunque mundialmente el Día del Hermano se celebra este 5 de septiembre, Argentina tiene una fecha especial para dedicarle a esta celebración. Cada 4 de marzo, los argentinos rinden homenaje a este lazo fraternal entre hermanos, ya sean biológicos, adoptivos o del corazón. Sin embargo, no hay conocimiento sobre el origen de esta celebración en nuestro país.
La palabra "hermano" proviene del latín "germnus", que significa "hermano, nacido de los mismos padres" o "genuino". A su vez, este término deriva de "germen", que significa "brote" o "retoño", haciendo referencia a la idea de algo que proviene de la misma raíz o fuente.
En español, la palabra evolucionó hacia "hermano" en masculino y "hermana" en femenino. Según la Real Academia Española, un hermano o hermana se refiere a “aquella persona que tiene en común con otra u otro el mismo padre y la misma madre, o solo uno de ellos”.
Esta palabra tiene diferentes usos coloquiales y modismos en los dialectos del español, y su significado puede variar según la región. En algunos países, la palabra “hermano” puede usarse más libremente, mientras que en otros puede usarse como un término coloquial para referirse a un amigo cercano o a alguien con quien se tiene una relación de confianza y camaradería, aunque no exista un vínculo familiar directo o sanguíneo. Estos matices en el uso reflejan la riqueza y diversidad de los dialectos del español en el mundo hispanohablante.
Es indiscutible que los vínculos entre hermanos y hermanas son de los más significativos en la vida de una persona y juegan un rol crucial en la dinámica familiar, ya sea por afinidad o contraste.
Los hermanos son figuras importantes en el desarrollo conductual, emocional y psicológico del ser humano. Expertos refieren que la relación que existe entre ellos es casi inquebrantable.
Además, ellos son pilares esenciales que dotan de apoyo, comprensión y cariño desde temprana edad. Ellos ayudan a cultivar relaciones sólidas dentro y fuera del núcleo familiar.
Según la plataforma de idiomas Babbel estos son 20 coloquialismo y modismos del mundo hispanoparlante de la palabra hermano o hermana.
1. Amigazo/a: Se usa para referirse a un amigo cercano, y en algunos lugares puede tener connotación de hermano.
2. Bro: Abreviación de “brother” en inglés, utilizada en muchos países hispanohablantes para referirse a un hermano o amigo cercano.
3. Broder: Variante de "brother", utilizada en varios países hispanohablantes, similar a "bro".
4. Chamba: En algunos contextos informales, especialmente en América Central, "chamba" se usa para referirse a una persona cercana o un amigo de confianza, similar a un hermano.
5. Camarada: Aunque más formal, en algunos contextos se usa coloquialmente para referirse a un amigo cercano o hermano.
6. Colega: Aunque se refiere generalmente a compañeros de trabajo o estudios, en algunos contextos se usa para referirse a amigos cercanos o hermanos.
7. Compa: Usado en México y Guatemala para referirse a un amigo cercano o hermano, similar a "compañero".
8. Compinche: Término utilizado en algunos países de América Latina para referirse a un amigo o hermano con quien se tiene mucha confianza.
9. Cuate: En México, se usa para referirse a un amigo cercano o hermano, especialmente cuando hay una relación de confianza.
10. Cuñado/a: Técnicamente significa "hermano/a del cónyuge", pero en contextos informales puede referirse a un amigo cercano como si fuera un hermano.
11. Hermano/a: En Argentina, se usa en un tono coloquial y afectuoso para referirse a amigos muy cercanos o hermanos.
12. Hermano/a del alma: Expresión que denota una relación muy cercana y afectuosa, refiriéndose a alguien que es como un hermano/a.
13. Hermano/a de corazón: Se refiere a una relación cercana y afectuosa, similar a "hermano/a del alma".
14. Hermano/a de la vida: Similar a "hermano/a del alma", se usa para enfatizar una relación cercana y especial, no necesariamente de sangre.
15. Hermano/a mayor/menor: Se refiere específicamente a la posición en la familia, pero también se usa en tono coloquial para referirse a cualquier hermano o hermana.
16. Jato: En algunos países de América Latina, "jato" se usa para referirse a una persona cercana, como un amigo o hermano.
17. Loco/a: En Argentina, se usa para referirse a amigos o hermanos en un tono informal y afectuoso, denotando cercanía.
18. Pana: Usado en Venezuela y otros países de América Latina, significa amigo, pero también puede referirse a un hermano.
10. Parce: En Colombia, es un término muy común para referirse a un amigo o hermano en un contexto informal.
20. Pibe/a: En Argentina, puede referirse a un hermano menor en un contexto informal.